أكاديمية إنجليزي دوت كوم

قسم إنجليزي الأعمال

Business English · Common mistakes

أخطاء شائعة في إنجليزي الأعمال

Fix these before you hit «Send»

جمل يكرّرها المبتدئون لأنها «تشبه» العربية أو لأن معنى كلمة في الإنجليزية يختلف عن نظيرها. كل بطاقة: صيغة ضعيفة / صيغة طبيعية في العمل / لماذا.

بريد وصياغة رسمية

Email tone & fixed phrases

غالبًا ما يخطئ المتعلم ❌

I want inform you about the meeting.

أفضل في سياق العمل ✓

I'm writing to let you know about the meeting.

لماذا: بعد want يلزم to (I want to inform you)، لكن في البريد ألطف القول I'm writing to… أو I'd like to let you know…

غالبًا ما يخطئ المتعلم ❌

Please explain me the process.

أفضل في سياق العمل ✓

Could you explain the process to me?

لماذا: الفعل explain يأخذ مفعولين بصيغة explain something to someone وليس explain me.

غالبًا ما يخطئ المتعلم ❌

I am very agree with this plan.

أفضل في سياق العمل ✓

I completely agree with this plan.

لماذا: agree فعل وليس صفة؛ لا نقول I am agree. يمكن I agree أو I'm in agreement.

كلمات وأصداء مضلّلة

False friends & word choice

خلط معنى «حالي» ❌

The actual sales figures are in the file.

إن قصدك «الأحدث / الحالي» ✓

The latest sales figures are in the file.

لماذا: actual غالبًا تعني «حقيقي، فعلي» وليست «الحالي». للتقرير الحديث استخدم latest أو current.

اسم جماعي ❌

I need more informations about the client.

أفضل ✓

I need more information about the client.

لماذا: information غير معدود في الإنجليزية؛ لا جمع بـ -s في هذا المعنى.

حرف جر زائد ❌

We should discuss about the budget tomorrow.

أفضل ✓

We should discuss the budget tomorrow.

لماذا: discuss يأتي مباشرة قبل الموضوع؛ نستخدم talk about لو أردت حرف الجر.

اجتماعات وتجميع كلمات

Collocations — how we really say it

ترجمة حرفية من العربية ❌

Can we make a meeting next Tuesday?

أفضل ✓

Can we schedule a meeting for next Tuesday?

لماذا: نجدّد الموعد بـ schedule أو set up أو book أكثر مما make a meeting.

رأي شخصي ❌

According to me, we should delay the launch.

أفضل ✓

In my opinion, we should delay the launch.

لماذا: According to للمرجع (According to the report)؛ للرأي الشخصي In my opinion أو From my perspective.

زمن بسيط ❌

I send the report to you yesterday.

أفضل ✓

I sent you the report yesterday.

لماذا: مع yesterday يجب الماضي البسيط sent لا الحاضر send.

محادثات كاملة بثلاث مستويات (أخطاء بسيطة، إعادة صياغة، بعد خطأ للعميل): قسم الحوارات — تصحيح بلطف. بعد تصحيح الأنماط، طبّق الجمل في صفحة البريد أو التقارير القصيرة.