أكاديمية إنجليزي دوت كوم

قسم 101 قاعدة

Grammar 101 · CEFR A1

Like + اسم / مصدر مع ing

Like + noun / -ing

🎯 ابدأ هنا — عرض قصير (نقر «التالي»)

1 / 6

درس للمبتدئ الحقيقي

Like + اسم / مصدر مع ing

Like + noun / -ing

ما في داعي تعرف قواعد من قبل. نشرح ببطء — شريحة شريحة — مثل عرض بوربوينت. إذا فهمت العرض، يكفي كبداية.

خطوة ١ — ماذا نريد؟

أن تستخدم like مع اسم أو مع -ing في جمل مبكرة.

اقرأ الجملة مرتين بصوت عادي — لا تستعجل.

خطوة ٢ — احفظ هذه الفكرة

تفضيل بسيط → like + اسم أو نمط الفعل الذي درّسته.

خطوة ٣ — مثال واحد يكفي الآن

My friend helps me with English.

صديقي يساعدني في الإنجليزية.

اربط المثال بموقف من يومك (مدرسة، بيت، مواصلات).

خطوة ٤ — ترتيب الكلمات (بالإنجليزية)

like + noun / like + -ing/to + verb (class model)

الإنجليزية مثل قطار: كل عربة لها مكان. لا تحفظ القاعدة بالعربي؛ انظر للنموذج.

خطوة ٥ — دورك

انزل قليلًا إلى قسم «جرّب بيدك»: اختر من القائمة، ثم رتّب الكلمات. التصحيح فوري — مثل لعبة.

⬇ انتقل إلى التمرينين

تحت التمرين يوجد شرح كامل (اختياري) إذا حبيت تفاصيل أكثر.

لوحة المفاتيح: التالي · السابق

✋ جرّب بيدك

اختر من القائمة، رتّب الكلمات. التصحيح فوري.

أكمل الفراغ

ترتيب معنى.

She English since 2020.

لماذا؟ she + studies (مضارع بسيط).

ابنِ الجملة

أصدقاء ومساعدة.

انقر الكلمات بالترتيب. انقر على الكلمة في الصفّ العلوي لإرجاعها.

📖 الشرح الكامل أهداف، متى نستخدم، قواعد، جدول أمثلة، تمرين ختامي — اختياري
مكان هذا الدرس في سلّم CEFR (A1)

مستوى A1 في الإطار الأوروبي يعني أن المتعلّم يحتاج جملاً قصيرة جاهزة ويعيدها في مواقف قليلة بثقة محدودة. القاعدة هنا هي أداة للتواصل الفوري لا للتحليل المعقّد.

١ — ماذا نتعلّم؟ Goals

  • أن تستخدم like مع اسم أو مع -ing في جمل مبكرة.

٢ — شرح بسيط Explanation

A1: فقرة واحدة من الشرح، ثم سطر واحد من الجدول بالصوت — كفاية لأول مرة.

باختصار: like = «يُعجبني / أحب» قبل اسم أو فعل بصيغة -ing غالبًا: I like tea · I like swimming.

في مستواك قد يظهر أيضًا like to + verb — التزم بما في جدول المعلّم.

٣ — متى نستخدمها؟ When

  • الحديث عن هوايات أو تفضيلات بسيطة.

٤ — الشكل Pattern

like + noun / like + -ing/to + verb (class model)
تفاصيل إضافية للشكل (عربي + English)

عربي

للمتعلّم العربي: اجعل عمود الجدول الإنجليزي «قالبك» أولًا. اربط Like + اسم / مصدر مع ing بـوظيفة القاعدة في الجملة (فاعل؟ مفعول؟ زمن؟ نفي؟) ثم بدّل كلماتك تدريجيًا.

لا تبدأ بترجمة طويلة من العربية؛ اكتب جملة إنجليزية قصيرة تشبه أحد أسطر الجدول، ثم عدِل معلمًا أو زميلًا.

English

No single printed formula covers every real-life case of Like + noun / -ing. Use the table below as your controlled corpus: imitate it first, then vary one slot at a time.

If a near structure exists (for example a different tense or a different modal), ask: Does the situation change in time, certainty, or politeness? That question usually picks the right form.

٥ — قواعد مهمة Rules

  1. لا تضع -ing بعد like مع ضمير خاطئ — راجع الموضع في الجملة.

٦ — أخطاء شائعة Slips

  • قل I am like swim — صياغة خاطئة؛ اتبع النموذج.

تذكير عام: تذكّر أن الهدف ليس حفظ قاعدة معزولة بل استخدامها في جملة معنى واحدة. إذا تردّدت، ارجع إلى المثال الأقرب من حياتك (المدرسة، الأسرة، النقل) وكرّره بصوت عالٍ.

٨ — جدول أمثلة Examples

English معنى عربي
My friend helps me with English.صديقي يساعدني في الإنجليزية.
Please open the window.افتح النافذة من فضلك.
There is water in the bottle.هناك ماء في الزجاجة.
We eat lunch at school.نتناول الغداء في المدرسة.
I get up at six on school days.أستيقظ السادسة أيام المدرسة.

٩ — تمرين ختامي Practice

أسئلة للتأكد

بجملة عربية واحدة: متى تستخدم «Like + اسم / مصدر مع ing» في الإنجليزية؟

استخدم النمط الإنجليزي عندما يطابق المعنى الذي درسته في الجدول؛ اربطه بكلمات زمن أو سياق (سؤال، طلب، وصف…). عنوان الدرس: Like + noun / -ing.

ما خطوة واحدة يمكنك اتباعها غدًا لتثبيت القاعدة؟

ثلاث جمل صادقة عن حياتك مكتوبة دون تطبيق ترجمة، ثم قراءتها لمعلّم أو زميل.

سؤال اختيار

أي جملة تبدو أكثر طبيعية في سياق يومي بسيط؟

لماذا؟ agree فعل معنوي في المضارع غالبًا بدون am.

Teacher notes (English)

CEFR A1 (Breakthrough): learners handle very short, memorised patterns in concrete situations.

Classroom tip: Teach Like + noun / -ing (Like + اسم / مصدر مع ing) inside one concrete task (e.g. a three-line dialogue). After two choral models, erase one slot and let learners supply only that slot.

Diagnose Arabic L1 interference by collecting one written error per student, correcting the line, and recycling the corrected line as the next warm-up.